23 Ekim 2011, 15:27 | #1 | |
Çevrimdışı
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
IF Ticaret Sayısı: (0) | Bu Da Geçer Ya Hu Bu Da Geçer Ya Hu Dervişin biri, uzun ve yorucu bir yolculuktan sonra, bir köye ulaşır. Karşısına çıkanlara, kendisine yardım edecek, yiyecek ve kalacak yer verecek biri olup olmadığını sorar. Köylüler, Şakir diye birinin çiftliğini tarif edip oraya gitmesini söylerler. Şakir, bölgenin en zengin kişilerinden biridir. Gene çok zengin olan Haddad isimli çiftlik sahibi ile komşudur. Şakir, dervişi çok iyi karşılar; birlikte yiyip içerler. Nihayet ayrılmak vakti gelir. Derviş, Şakir’e, “Böyle zengin olduğun için şükretmeyi unutma” der. Şakir, “Hiçbir şey olduğu gibi kalmaz. Bazen görünen gerçeğin kendisi değildir. Bu da geçer…” cevabını verir. 5-10 yıl sonra, dervişin yolu aynı bölgeye düşer. Şakir’i arar; sorup soruşturur. Köylüler, “O iyice fakirledi, şimdi Haddad’ın yanında çalışıyor” diye bilgi verir. Derviş, Haddad’ın çiftliğine gider, Şakir’i bulur. Eski dostu yaşlanmıştır, üzerinde eski püskü kıyafetler vardır. Üç yıl önce bir sel felâketine uğramış, sığırları telef olmuş, evi yıkılmıştır. Şakir, bu defa dervişi, son derece mütevazı olan evinde misafir eder. Kıt kanaat yemeğini onunla paylaşır. Derviş vedalaşırken, Şakir’e olup bitenlerden ötürü ne kadar üzgün olduğu söyler. Şakir’den şu cevabı alır: “Üzülme… Bu da geçer…’ Birkaç yıl sonra dervişin yolu gene aynı köye düşer. Haddad ölmüş, ailesi olmadığı için de bütün varını yoğunu en sadık hizmetkârı ve eski dostu Şakir’e bırakmıştır. Şakir, Haddad’ın konağında oturmaktadır, kocaman araziler ve binlerce sığır ile yine yörenin en zengin insanıdır. Derviş eski dostunun zengin olmasından dolayı ne kadar sevindiği söyler ona ve yine aynı cevabı alır: “Bu da geçer…” Bir zaman sonra derviş, bölgeye geldiğinde Şakir’i arar. Ona bir tepeyi işaret ederler. Tepede Şakir’in mezarı vardır ve taşında şu yazılıdır: “Bu da geçer…” Derviş “Ölümün nesi geçecek” diye düşünür ve gider. Ertesi yıl Şakir’in mezarını ziyaret etmek için geri döner ama ortada ne tepe ne de mezar kalmıştır. Büyük bir sel gelmiş, tepeyi önüne katmış, Şakir’den geriye bir iz dahi bırakmamıştır. ‘Bu da geçer Ya Hu’ sözünün hikâyesi, Bizans dönemine kadar uzanır. Bizanslılar başlarına iyi ya da kötü bir şey geldiği zaman ‘K’afto ta perasi’ demektedirler. Söz, Selçuklular döneminde İran’a ulaşır ve Farsça, ‘İn niz beguzered’ olur. Osmanlı döneminde tekkelerde benimsenir ve sonuna “Ya Allah” manasına gelen “Ya Hu” eklenir Nazlı Ilıcak | |
|
23 Ekim 2011, 15:30 | #2 |
Çevrimdışı
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
IF Ticaret Sayısı: (0) | Cevap: Bu Da Geçer Ya Hu Aklıma bir yaşanmış bir anektod geldi , 2001 krizin de karaköyde bir mağazda , hat sanatıyla ilgilenen bir adamcağız işyerinin önüne büyükçe bir pankart yaptırarak bunu yazar ''Bu Da Geçer Ya Hu'' Hemen polisler apar topar adamı alırlar sorguya, adam kendini anlatana kadar iki üçgün içeride yatar Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir. bizim kültürümüz bu... '' Edep Ya Hu '' |
|
Etiketler |
gecer, hu |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
Erdoğan: Parası olan Yavuz Sultan Selim’den geçer olmayan diğerinden geçer | Sanem | Ekonomi Haberleri | 2 | 23 Haziran 2018 12:24 |
Geçer* | Sihir | Şiir, Hikaye ve Güzel Sözler | 0 | 01 Nisan 2011 20:55 |
Bu da Geçer Ya Hu | Bozkurt- | İslamiyet | 0 | 07 Kasım 2010 16:27 |
Bu da geçer ya hu | Candy | Genel Paylaşım | 1 | 23 Ağustos 2010 17:23 |