![]() |
![]() |
![]() | #1 | |
Çevrimiçi ![]() IF Ticaret Sayısı: (0) | Mélodrame-Loic Nottet Nous tous, lésés rêveurs Hepimiz mağdur olmuş hayalcileriz Nous nous plaisons dans nos malheurs Kendi dertlerimizin içinde keyif alıyoruz Le monde entier s’en plaint Bütün dünya bundan şikayet ediyor Mais pourtant comme moi tu fais rien Ama gene de benim gibi hiçbir şey yapmıyorsun Pardonne ma question du coup Bu bakımdan sorumu mazur gör Sais-tu pourquoi tu panses tes genoux? Dizlerinde neden sargı olduğunu biliyor musun ? Si encore, sans cesse toujours, pour dire Eğer halen,durmadan, daima şunu söylemek içinse: T’attends tranquille ton tour Sakince sıranı bekliyorsun La même, j’suis le premier c’est vrai Aynı şey, ben birinciyim, bu doğru J’aime plagier le parfait Ben, mükemmel olanı aşırmayı severim Mais qu’est-ce que quelques larmes Ama melodramımın ilgisi için Pour l’attention d’mon mélodrame? Birkaç damla gözyaşı nedir ki Comme d’hab, l’extrapoler Her zamanki gibi genişletmek Pourquoi pas même le sublimеr? Hatta yüceltmek, neden olmasın Alcoolisé et drogués le soir Akşam vakti alkol ve uyuşturucu almışsın T’abuses, t’aimеs en jouer Ölçüyü kaçırıyorsun oynamayı seviyorsun La vie de l’Homme c’est tout İnsan hayatı her şeydir Le rien, c’est jamais assez fou Hiçlik asla yeterince çılgın değildir Il blesse s’il est à bout Eğer son noktasındaysa yaralar Lâchement te vend, s’il prend des coups Darbeler alırsa seni alçakça satar L’humain veut plus penser tu sais İnsan artık düşünmek istemez, bilirsin La frousse d’être critiqué Eleştirilme korkusu Soumis, t’aimes trop te taire Sen tersini düşünsen de Même si tu crois le contraire Boyun eğmişsin,susmayı çok seviyorsun Société surfaite Aşırı değer verilmiş bir toplum Quand l’ego te met en scène Egon seni sahneye çıkardığında Dévoile-moi l’envers, sans peine Bana zahmetsizce diğer yüzünü, Où l’Homme ne cherche plus à se plaire İnsanın artık kendini beğenmeye çalışmadığı Paradis abstrait Soyut cenneti açığa çıkar Te fais pas discret, et même Gizli kalma ve hatta Montre-moi le repère, sans haine Kin,nefret olmadan insanın artık Où l’Homme se vante plus de complaire Beğenilmekle övünmediği bir yer göster bana De nos jours, j’ai peur de dire Şu günlerde söylemeye korkuyorum Parfois je crains même d’un peu rire Bazen biraz gülmekten bile korkuyorum Loin d’moi l’idée d’te nuire Sana zarar verme düşüncesi benden uzak olsun J’ai jamais voulu t’faire souffrir Sana acı çektirmeyi asla istemedim Mais l’angoisse, faut l’avouer Ama itiraf etmem gerekir ki D’oser par soi-même y penser Kendi başına bunu düşünmeye M’a, tout comme toi, forcé Cesaret etme endişesi beni senin gibi D’valser bêtement au bal masqué Maskeli baloda aptalca vals yapmaya zorladı Crois-moi, retiens mes mots İnan bana, sözlerimi aklında tut Promis, mon conseil, c’est pas faux Yemin ederim tavsiyem doğrudur Le bonheur sera l’audace Eğer hayal kurarsan mutluluk Qu’aura ton cœur si tu rêvasses Kalbinin sahip olacağı cesaret olacak Pour un jour, banni l’orgueil Bir günlüğüne gururuna engel ol Peu m’importe que le monde le veuille İnsanların, asla daha iyisini yapmak istemeden Un jour se satisfaire Bir gün tatmin olmayı istemeleri Sans jamais vouloir mieux faire Benim için hiç önemli değil Société surfaite Aşırı değer verilmiş bir toplum Quand l’ego te met en scène Egon seni sahneye çıkardığında Dévoile-moi l’envers, sans peine Bana zahmetsizce diğer yüzünü, Où l’Homme ne cherche plus à se plaire İnsanın artık kendini beğenmeye çalışmadığı Paradis abstrait Soyut cenneti açığa çıkar Te fais pas discret, et même Gizli kalma ve hatta Montre-moi le repère, sans haine Kin,nefret olmadan insanın artık Où l’Homme se vante plus de complaire Beğenilmekle övünmediği bir yer göster bana Trop souvent j’perds mon temps Hiç durmadan toplam miktarı saymakla À sans cesse compter l’montant Çok sık zaman kaybediyorum Bien triste mais sans l’argent Çok üzgünüm ama para olmadan T’en profites pas autant O kadar da tadını çıkarmıyorsun Les rêves sont pas gratuits Rivayetler böyle söylese bile Même si la rumeur le dit Hayaller bedava değil La vie c’est pour les grands Hayat büyüklere göre Plus d’place pour les enfants Artık çocuklara yer yok Les jobs, les testaments, repars Meslekler vasiyetler, paylaştır Envole toi Peter Pan Havalan Peter Pan Plus d’place pour la magie Artık sihire yer yok Dans ce monde où l’Homme a tout dit İnsanın her şeyi söylediği şu dünyada J’espère souvent mon lit Sık sık yatağımı istiyorum Heureusement qu’rêver c’est permis Ne mutlu ki hayal kurmak serbest Alors j’m’adresse à toi, le gardien du pays O halde sana hitap ediyorum, ülkenin bekçisi Dis-moi si ça te dit Seni bir defa görmeye gelmemizin Qu’on vienne te voir une fois l’ami? Sana bir şey ifade edip etmediğini söyle bana Ce sera pas comme sur terre Yeryüzündeki gibi olmayacak J’polluerai plus ton air Artık havanı kirletmeyeceğim Ce sera plus comme des millénaires Bin yıllar gibi (uzun) olmayacak Promis plus d’polémiques de guerre Söz veriyorum artık savaş tartışmaları yok J’te refile pas l’enfer Sana cehennemi vermiyorum J’veux juste une nouvelle ère Sadece yeni bir dönem istiyorum Société surfaite Aşırı değer verilmiş bir toplum Quand l’ego te met en scène Egon seni sahneye çıkardığında Dévoile-moi l’envers, sans peine Bana zahmetsizce diğer yüzünü, Où l’Homme ne cherche plus à se plaire İnsanın artık kendini beğenmeye çalışmadığı Paradis abstrait Soyut cenneti açığa çıkar Te fais pas discret, et même Gizli kalma ve hatta Montre-moi le repère, sans haine Kin,nefret olmadan insanın artık Où l’Homme se vante plus de complaire Beğenilmekle övünmediği bir yer göster bana Oh-oh… Çeviren : Ahmet KADI alıntı
__________________ Kullanıcı imzalarındaki bağlantı ve resimleri görebilmek için en az 20 mesaja sahip olmanız gerekir ya da üye girişi yapmanız gerekir. | |
| ![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |
![]() | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
Fenerbahçe, Loic Mbe Soh ve Adamo Nagalo'ya yoğunlaşacak | KoJiRo | Fenerbahçe | 1 | 11 Eylül 2022 01:22 |