19 Mart 2010, 20:13 | #1 | |
Çevrimdışı
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
IF Ticaret Sayısı: (0) | 66. Sone Vazgeçtim bu dünyadan tek ölüm paklar beni, Değmez bu yangın yeri, avuç açmaya değmez. Değil mi ki, çiğnenmiş inancın en seçkini, Değil mi ki, yoksullar mutluluktan habersiz, Değil mi ki, ayaklar altında insan onuru, O kızoğlan kız erdem, dağlara kaldırılmış, Ezilmiş, horgörülmüş el emeği, göz nuru, Ödlekler geçmiş başa, derken mertlik bozulmuş, Değil mi ki, korkudan dili bağlı sanatın, Değil mi ki, çılgınlık sahip çıkmış düzene, Doğruya doğru derken eğriye çıkmış adın, Değil mi ki, kötüler kadı olmuş Yemen' e Vazgeçtim bu dünyadan, dünyamdan geçtim ama, Seni yalnız komak var ya, o koyuyor adama. William SHAKESPEARE | |
|
22 Mart 2010, 01:34 | #2 |
Guest
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
| Cevap: 66. Sone Şiiri çevirmek, o dilde yeniden yazmaktır. Çevirisini Can Yücel'n yaptığı, şiirden hiçbişey alıp götürmeden üstadca çevirilmiş, şahane bir eser. |
|
Etiketler |
66, sone |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
William Shakespeare Sone 113 | AftieL | Şairler ve Şiirleri | 0 | 04 Haziran 2014 17:25 |
William Shakespeare Sone 102 | AftieL | Şairler ve Şiirleri | 0 | 04 Haziran 2014 17:12 |
William Shakespeare Sone 101 | AftieL | Şairler ve Şiirleri | 0 | 04 Haziran 2014 17:12 |
William Shakespeare Sone 100 | AftieL | Şairler ve Şiirleri | 0 | 04 Haziran 2014 17:02 |
Sone | Aria | Şiir, Hikaye ve Güzel Sözler | 0 | 25 Ağustos 2009 17:24 |