18 Mayıs 2014, 11:24 | #1 | |
Çevrimdışı
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
IF Ticaret Sayısı: (0) | Almanca Dil Hakkında -------------- Almanca Dil Hakkında ------------- Hangi Dilleri konuşuyorsunuz? Welche sprachen sprechen sie? [Vel Şprahen şprehen zi?] Almanca (türkçe) konuşuyormusunuz? Sprechen sie Deutsch (Türkisch)? [Şprehen zi Doytş / Türkiş ?] Hayır, Almanca (türkçe) Konuşmam. Nein, Deutsch (Türkisch) spreche ich nicht [Nayn, Doytş (Türkiş)]Şprehe ih niht.] Evet, biraz almanca konuşurum. Ja, ich spreche ein bischen Deutsch. [Ya, ih şprehe ayn bishen Doytş] Söylediklerinizi anladım. Ich habe verstanden, was sie gesagt haben. [İh habe Ferştanden, vas zi gezakt haben.] İyi konuşuyorsunuz. Sie sprechen gut. [Zi şprehen gut.] Okuyabilirim ama çok iyi konuşamam. Ich kann lesen aber nicht gut sprechen. [İh kan lezen aber niht gut şprehen.] Beni anlıyor musunuz? Verstehen sie mich? [Ferştehen zi mih?] Sizi anlamıyorum. Ich verstehe sie nicht. [Ih ferştehe zi niht.] Sizi çok az anladım. Ich habe sie sehr weing verstanden. [Ih habe zi zer veing ferştanden.] Niçin ? Warum? [Varum?] Çünkü çok hızlı konuşuyorsunuz. Denn, sie sprechen zu schell. [Denn, zi şprehen tsu şnell.] Eğer yavaş konuluyorsanız daha iyi anlayabilirim. Wenn sie langsam sprechen kann ich sie besser verstehen. [ven zi lankzam şprehen kan ih zi beser ferştehen.] Bu kısmı bana çevirebilir miydiniz? Können zi mir diesen teil übersetzen? [Könen zi mir dizen tayel überzetsen?] Lütfen açıklayınız. Bitte erklaren sie. [Bitte erkleren zi.] Lütfen bu sözcüğü heceleyiniz. Bitte buchstabieren sie das wort in silben. [Bite buhştabiren zi das in zilben.] Lütfen onu tekrarlayın. Bitte wiederholen sie es. [Bitte viderholen zi es.] Bu sözcüğü nasıl yazabilirim ? wie soll ich das wort schreiben [vi zol ih das vort şrayben ?] Bu, sözcüğü nasıl yazabilirim ? Wie soll ich das wort schreiben [vi zol ih das vort şrayben?] Bununla ne demek istiyorsunuz? Was wollen sie damit sagen? [vas volen zi damit zagen?] Bu sözcüğün anlamı nedir ? Was für eine Bedeutung hat das wort? [Vas für ayne bedoytunk hat das vort?] Telaffuzunuz iyi (kötü) İhre Aussprache ist gut (şleht) [İre avusşprahe ist gut (şleht)] Almanca nasıl öğrenebilirim ? Wie kann ich deutsch lernen? [vi kan ih Doytş lernen?] Ne zamandan beri almanca konuşuyorsunuz? Seit wann sprechen sie Deutsch? [Zayt van şprehen zi doytş?] İki yıldır bir dil kursuna devam ediyorum . Seit zwei jahren besurche ich einen sprachkurs. [Zayt tsvay yaren bezuhe ih aynen şprahkurs.] Onu okuyamadım. Das konnte ich nicht lesen. [Das konte ih niht lezen.] Bu sözcük almanca nasıl söylenir? Wie sagt man das wort auf deutsch? [Vi zakt man das vort auf doytş?] Almancamı nasıl geliştirebilirim? Wie kann ich mein deutsch verbessern? [vi kan ih mayn doytş ferbesern?] Alıntı | |
|
Etiketler |
almanca, dil, hakkında |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
Almanca Tanışma, Almanca Tanışma Diyalogları | Violent | Almanca | 0 | 25 Şubat 2014 20:37 |
Almanca erkek isimleri, Almanca erkek isim manaları | Violent | Almanca | 0 | 25 Şubat 2014 20:36 |
Almanca Sözler ,Almanca Aşk sözleri,Almanca Güzel sözler | PauL | Aşk ve Sevgi Köşesi | 0 | 02 Kasım 2011 15:48 |