Cevap: Unreal'i tamamiyla TÜRKÇE'ye çevirmek mümkün mü?
Elbette mümkün. Ama kolay değil. Dediğiniz gibi bir yerelleştirme için runtime'da çalışan bir yöntem geliştirilmeli. Eğer modüler ve rahat bir sistem isteniyorsa biçilmiş kaftan gettext'tir. Çevirmenler diledikleri gibi dil dosyalarını düzenleyebilirler. Fakat gettext'in runtime'da gayet hızlı bir multi-language desteği sağlaması için hız içerikli manual yok. Öte yandan gettext harici diğer yollar tamamen hafıza blokları ile çalışmak zorunda. Yani diskten okuma ne kadar fazla olursa performans o kadar düşer. Yalnız bu durumda da hafıza bloklarındaki yüzlerce kb veriyi toplu biçimde okuyup, işleyip kullanıcıya göndermek sıkıntı. Çünkü bu işlemler için gereken yerelleştirme fonksiyonları beraberinde bi' ton yük getiriyor.
İki sene kadar önce unrealircd için il8n projesi vardı. Bunun üzerine ben de gettext ile bu desteği yazmaya başladım ki dediğim gibi runtime'da multi-language desteği sunabilmek için hem gerekli gettext hız dökümanlarına hem de diğer coderlar ile iyi bi' test sürecine ihtiyaç var. Çünkü böyle bir sistemin can alıcı noktası "hız". Eh runtime dışı bir yerelleştirme pek zor değil zaten.
Bu arada; s_err.c dosyası numericler için. Onun dışında unrealircd içerisinde bir çok mesaj daha var. Baz alınan RFC ile ters düşülmemesi için bu mesajların NOTICE veya PRIVMSG olarak standartlandırılması ve gettext'e yönlendirilmesi gerekli. Ama runtime'da çalışan bir yöntem kullanıldığını düşünürsek buna gerek kalmaz. Sonuçta kullanıcının kendi tercihi.
Konu umutttt tarafından (13 Şubat 2009 Saat 17:01 ) değiştirilmiştir.
|