Bunun bir şaka olmasını beklerdim. Gördüğümde gerçekten şok oldum ve üzüldüm. TDK gibi bir kurumun nasıl böyle bir hata yapar diye düşündüm. Daha sonra birde ben girip bakayım dedim. Gerçekten öyle yazıyormuş. Ama sonra farkettim ki, anlamlarını belirtirken cümle içerisinde örnekler verilmiş. Verilen örneklerde Türk edebiyatına katkıda bulunan yazarların öykü ve romanlarından cümleler eklenmiş.
4. mecaz anlamı incelediğimde Haldun Taner'e ait bir öyküden alıntı yapıldığını gördüm. Haldun Taner, Kabare'nin öncülerinden biridir. Bazı olayları tiye alarak öykü ve tiyatrolarına ince mesajlar vermiş.
Bu durumda acaba TDK, geçmişten günümüze kadar Türk edebiyatlarına bağlı kalarak, edebiyat eserleriyle mi kelimelere anlamlar yüklüyor?
Biraz daha araştırma yaptım...
TDK'nın gerçekten bozulduğunu farkettim. Çünkü TDK'yı yöneten kimlerse artık bunların siyasal politakadan etkilendiğini farkettim.
Sanırım TDK'da mevcut iktidara göre şekilleniyor. Örnek vereyim daha açıklayıcı olur.
Goygoycu TDK'da anlamına baktım. İşte çıkan sonuç;
a. esk. 1. Muharrem ayında kapı kapı dolaşarak ve ilahiler okuyarak dilenen kimse. 2. Boşu boşuna, bilgisiz olarak, gereksiz yere çok konuşan kimse. 3. Şakşakçı. 4. mec. Dilenci.
Güncel Türkçe Sözlük [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]
Gerçekten çok yazık. TDK'yıda kaybetmişiz.