Cevap: İtalyanca Konuşma Klavuzu
Sigara yasağı.
Divieto di fumare.
Divieto di fumare.
Self servis.
Servitevi.
Servitevi.
Danışmaya müracaat edin.
Rivolgetevi al segretariato.
Rivolcetevi al segretaryato.
Sıraya girin.
Fate la fila.
Fate la fila.
Form doldurmak.
Campilare la scheda.
Kampilare la skeda.
Rahatsız etmeyin.
Non disturbare.
Non disturbare.
Girmek yasak.
Accesso vietato.
Aççesso / libero.
Meşgul / boş.
Occupato / libero.
Okkupato/libero
Özel.
Privato.
Privato.
Avlanmak yasak.
Caccia vietata.
Kaçça vietata.
Yavaşlayın.
Rallentate.
Rallentate.
Dokunmayın.
Non toccare.
Non tokkare.
Farlarınızı yakın.
Accenda i fari.
Aççenda i fari.
SEYAHAT
Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz?
Con quale mezzo di trasporto preferisce viaggiare?
Kon kuale metza di trans-porto preferişe viaccare?
Uçakla.
Con l’aereo.
Kon l’aereo.
Charter uçuşla.
Su volo charter.
Su volo çarter.
Trenle.
Col treno.
Kol treno.
Otobüsle.
Col pullman.
Kol pullman.
Karar vermeden önce bir karşılaş-tırma yapsam iyi olur.
Vorrei vedere gli altri prima di decidere.
Vorrey vedere li altri prima di deçidere.
Ulaşım ve konak-lama da dahil mi?
İnclusu viaggio e soggiorno?
İnkluso viacco e soccorno?
Orada araba kiralayabilir miyim?
Possiamo noleg-giare una macchina sul posto?
Possiamo noleccare una makkina sul posto?
Havaalanına ulaşım da ücrete dahil mi?
Il trasferimento all’aeroporto e’ compreso?
İl trasferimento all aeroporto e komprezo?
Hayır, kendi im-kanlarınızla gel-meniz gerekiyor.
No si arriva con mezzi propri.
No, si arriva kon metzi propri.
Havaalanında ulaşım imkanları nasıl?
L’ aeroporto e ben collegato?
L’aeroporto e ben kollegato?
Otobüs, tren , metro veya tak-siyle gidebilirsi-niz?
Avete un bus, due stazioni ferroviare/ metro e taxi?
Avete un bus due statzioni, ferroviare, metro e taksi?
Tahminen ne kadar tutar ?
Quanto bisogna prevedere?
Kuanto bizonya prevedere?
Yaklaşık... Dolar / sterlin / frank / mark / liret.
Circa ..dollari / sterline / franchi / marchi / lire.
Çirka...dollari sterline, franki marki, lire.
Öğrenci indirimi var mı?
Avete una tariffa per studenti?
Avete una tariffa per studenti?
Öğrenci kimliği yanınızdaysa elbette var.
Se ha la sua tessera certo che c’e’.
Se ha la sua tessera çerto ke çe.
Hangi havayolu şirketi ?
Su quale compagnia?
Su kuale kompanya?
Buyrun biletim ve bagajım.
Ecco il mio biglietto e i miei bagagli.
Ekko il miyo bilyetto e i miei bagalyi
Birlikte seyahat ediyoruz.
Viaggiamo in in gruppo.
Viaccamo in gruppo.
Pasaport kontrolü nerede yapılıyor?
Dove si svolgono li formallita di polizia?
Dove si zvolgono il formallita di politziya?
Ayrıca para öde-mem gerekiyor mu?
Devo pagare un supplemento?
Devo pagare un suplemento?
Sadece el çantam var.
Ho solo dei bagagli a mano.
O solo dei bagalyi a mano.
Uçak ne zaman kalkıyor ?
A che ora decella l’aereo?
A ke ora deçella l’aereo?
Uçağı kaçırdım.
Ho perso l’aereo.
O perso l’aereo.
Bir sonraki uçağa mutlaka binme-liyim, çok önemli görüşmelerim var.
Devo assolutamen-te prendere il pros-simo volo ho degli, obbilighi da rispet-tare.
Devo assoluta- mente prendere il prossimo volo, o delyi obligi da rispettare.
Fırtına yüzünden uçuş ertelendi.
Il volo e annullato a causa della tempesta.
İl volo e annul-lato a kauza della tempesta.
Kötü hava koşul-ları yüzünden.
...a causa del cattivo tempo.
A kauza del kattivo tempo.
Buralarda bar var mı?
Dove si puo bere?
Dove si puo bere
Kayıp eşya bürosu nerede ?
Dove l’ufficio oggetti smarriti ?
Dove luffiço occetti zmarriti
....uçağı geldi mi?
Il volo da ...e arrivato?
İl volo da ... e arrivato?
Gümrük ne tarafta?
Dove la dogana?
Dove la dogana?
Yanlışlık olmuş özür dilerim.
Mi sono sbagliato mi dispaice.
Mi sono zbalyato mi dispiaçe.
Sigara ve parfüm alacaktım.
Vorrei comprare delle sigarette e del profumo.
Vorrey komprare dalle sigarette e del profumo.
Ne kadar ödüyorum ?
Quanto le devo?
Kuanto le devo?
Sorun nedir ?
Cosa c’e’?
Koza çe?
Hava nasıl ?
Che tempo fa?
Ke tempo fa?
Çok naziksiniz.
Lei e deliziosa .
Ley e delitzioza.
Birlikte birşeyler içelim mi ?
Possiamo bere qualcosa?
Possiamo bere kualkoza?
Merdivenden / a-sansörden çıkın.
Prende la scala l’ascensore.
Prende la skala laşensore.
Bagajımı kaybettim.
Ho Perso i miei bagagli.
O perso i mieyi bagalyi.
Valizlerinizi tarif edermisiniz?
Le descriva?
Le deskriva?
Deri, üstten fermuarlı.
Sono di cuoio, con delle.
Sono di kuoyo, con delle.
Büyük sırt çantası.
E’uno zaino gran modello.
E uno zaino gran modello.
Biraz yavaş konu-şabilir misiniz sizi anlamıyorum?
Parli piu lentamente non la capisco?
Parli piyu lentamente non la kapisko?
Taksi durağı nerede?
Dove la stazione dei taxi?
Dove la statzione dei taksi?
Bir taksi çağıra-bilir misiniz?
Puo chiamare un taxi?
Puo kiyamare un taksi?
Çıkış nerede?
Dove l’uscita?
Dove luşita
Ne kadar?
Quant’e?
Kuante?
Yanlızca gidiş bileti alacaktım.
Un biglietto solo andata, per favore.
Un bilyetto solo andata, per favore.
İndirim kartım var.
Ho uno tessera di riduzione.
O una tessera di ridutziyone.
Nereye gidecektiniz ?
Dove desidera andare?
Dove dezidera andare?
Hangi trenle ?
Con quale treno?
Kon kuale treno?
Treniniz 8 nci perondan kalkacak.
İl suo treno partira dal binario otto.
İl suo treno partira dal binaryo otto.
Kaç çocuk var?
Quanti figli ci sono?
Kuanti filyi çi sono?
İki büyük, Dört de küçük çocuk var.
Siamo due adulti e quattro bambini.
Siyamo due adulti e kuattro bambini.
Sayıları bilmiyorum yazabilir misiniz?
Non capisco le cifre potete sciverle?
Non kapisko le çifre potete skriverle?
Tren nereden kalkıyor?
Da dove parte il treno?
Da dove parte il treno?
...garı, 7 nci perondan kalkıyor.
Il treno parte dalla stazione... Binario numero sette.
İl treno parte dalla statziyone ....binaryo numero sette.
Ne kadar zamanda ?
Fra quanto tempo?
Fra kuanto tempo?
Bir saat içinde.
Tra un’ora.
Tra un ora.
Umarım yetişiriz.
Spero che faremo in tempo.
Spero che faremo in tempo.
Bekleme salonu.
La sala d’attesa.
La sala d’atteza.
Tuvalet.
Scusi, il bagro.
Skuzi, il banyo.
Özür dilerim pardon.
Scusi pregol.
Skuzi prego.
...den geliyorum.
Vengo, arrivo da....
Vengo arrivo da....
Arabadan iner misiniz ?
Scenda dalla macchina?
Şenda dalla makkina ?
Evraklarınız lütfen.
Documenti per favore.
Dokumenti Per favore.
Süresi dolmuş.
E’scaduto.
E skaduto.
Yaşınız tutmuyor.
E’minorenne.
E minorenne.
Ne kadar kalacaksınız?
Durata del soggiorno?
Durata del soccorno?
Bir hafta.
Una settimana.
Una settimana.
Bir hafta sonu.
Un fine settimana
Un fine settimana
Bir ay.
Un mese.
Un meze.
Birkaç gün.
Qualche giorno.
Kualke corno.
Nerede kalacak-sınız?
Luogo di alloggio?
Luogo di allacco?
Otelde.
All’albergo.
All’albergo.
Seyahat amacınız nedir?
Scopo del viaggio?
Skopo del viacco?
İş.
Affari.
Affari.
Tatil.
Vacanza.
Vakantza.
Arkadaş ziyareti.
Visita.
Vizita.
Turizm.
Turismo.
Turizmo.
Eğitim.
Tirocinio.
Tiroçinyo.
Dilimizi konuşa-biliyor musunuz?
Parla la nostra lingua qui?
Parla la nostra lingua kui?
Biraz.
Un po’.
Un po.
Ne kadar paranız var ?
Quanti soldi ha?
Kuanti soldi a?
Çantanızda ne var?
Cosa ha in questo borsa?
Koza a in kuesta borsa?
Bu kutunun içinde ne var ?
Cosa c’e’ in questa scatola?
Koza çe in kuesta skatola?
Bana ziyaret ede-bileceğim birkaç yer önerebilir misin?
Vorrei visitare, cosa mi suggerisce?
Vorrey vizitare koza mi succerişe?
Harabeler.
Le antichita.
Le antikita.
Saray - kale
İl castello.
İl kastello.
Yer altı mezarı.
Le catacombe.
Le katakombe.
Şehir merkezi.
İl centro citta.
İl çentro çitta.
Mezarlık.
İl cimitero.
İl çimitero.
Kilise.
La chiesa..
La kiyeza.
Sergi.
La mostra .
La mostra.
Fuar
La fiera.
La fiyera.
Alışveriş merkezi.
İ grandi negozi.
İ grandi negotzi.
Mağara.
La grotta.
La grotta.
Göl.
İl lago.
İl lago.
Rıhtım.
Le banchine.
Le bankine.
Anıt.
İl monumento.
İl monumento.
Cami.
La moschea.
La moskea.
Müze.
İl museo.
İl muzeo.
Park.
İl parco.
İl parko.
Liman.
İl porto.
İl porto.
Meydan.
La piazza.
La piyatza.
Tapınak
İl tempio.
İl tempiyo.
Kabir.
La tomba.
La tomba.
Kule
La torre.
La torre.
Neler yapmaktan hoşlanırsınız?
Mi dica cosa le piace come attivita?
Mi dika koza le piaçe come attivita?
...den hoşlanırım.
Mi interesso di tutto.
Mi interesso di tutto.
Resim.
La pittura.
La pittura.
Mimarlık.
L’ architettura.
I’arkitettura.
Sanatın her dalından.
L’arte in generale.
I’arte in cenerale
Tarih.
La storia.
La storia.
Coğrafya.
La geografia
La ceografiya.
Doğa.
La botanica.
La botanika.
İnsanlar.
La gente.
La cente.
Sosyoloji.
La sociologia.
La soçolociya.
Nufus bilim.
La demografia.
La demografiya.
Politika.
La politica.
La politika.
Spor
Lo sport.
Lo sport.
El sanatları.
L’ artigiano.
I’articano.
Av.
La caccia.
La kaçça.
Vahşi yaşam.
Alle specie selvagge.
Alle speçie selvacce.
Farklı kültürler.
Alle culture .
Alle kulture.
Bilim.
Alle scienza.
Alle şentza.
Geziler düzen-liyor musunuz?
Organizzate escursioni?
Organitzate eskursiyoni?
Turistlerin akın etmediği yerlere gitmek istiyorum.
Cerco i posti non frequntati dai turisti.
Çerko i posti non frekuentati dai turisti.
Önerebileceğiniz üç günlük turunuz var mı?
Quale percorso ci consiglia per tre giorni?
Kuale perkorso çi konsilya per tre corni ?
Fotograf çekmek serbest mi?
Possiamo fare delle foto?
Possiyamo fare delle foto?
Buranın en popüler diskoları hangileri?
Quali sono gli ultimi locali notturni alla moda?
Kuali sono li ul-timi lokali notturni alla moda?
Spor yapmak is-tiyorum seçenek-lerim neler?
Sono sportivo. Quali sono le possibilita di allenamento?
Sono sportivo Kuali sono le possibilita di allenamento?
Otobüsler gece de işliyor mu?
Ll servizio degli au-tobus e assicurato tutta la notte?
İl servitziyo delyi autobus e assi-kurati tutta la notte?
Bana bir araba kiralama şirketi önerebilir misin?
Puo indicarmi un noleggiatore di macchine?
Puo indikarmi un noleccatore di makkine?
Plajlar buraya uzak mı?
Sono lontane le spiagge?
Sono lontane le spiacce ?
Otobüs durağı nerede?
Dov’e lafermata del bus?
Dove la fermata del bus?
Otobüs şehir merkezinden geçiyor mu?
L’autobus per il centro?
L’autobus passa per il çentro?
Ne kadar?
Quanto e’?
Kuanto e?
Nerede satılıyor?
Dove si vende?
Dove si vende?
...gitmem için hangi durakta inmem gerekiyor?
Dove devo scendere per andare a...?
Dove devo şendere per andare a....?
Üçüncü durakta ineceksiniz.
Scenda alla terza fermata.
Şenda alla tertza fermata.
İlk otobüs kaçta?
A che ora passa il primo bus?
A ke ora passa il primo bus ?
Son otobüs kaçta?
Quando e l’ultimo?
Kuando e l’ultimo?
Bu otobüs... 'dan geçiyor mu?
Questo bus va a...?
Kuesto bus va a....?
İneceğim yerde bana haber verebilir misiniz?
Mi puo (o’da) dire quando devo scendere?
Mi puo dire kuando devo şendere?
Şu adrese gideceğim.
Vado a questo indirizzo.
Vado a kuesto indiritzo .
Hemen dönerim.
Ritorno subito.
Ritorno subito.
Biletiniz nerede?
Dove il suo biglietto?
Dove il suo bilyetto?
Atmışım.
L’ho buttato.
L’o buttato.
Saklamam gerektiğini bilmiyordum.
Non sapevo dovevo conservarlo.
Non sapevo dovevo konservarlo.
Ne oluyor?
Cosa succede?
Koza suççede
Neden duruyoruz?
Perche si ferma la metropolitana?
Perke si ferma la metropolitana?
Yanınıza oturabilir miyim?
Posso mettermi vicino a lei?
Posso mettermi viçino a ley ?
Şurada yazan adrese gitmek istiyorum. Nerede inmem gerekir ?
Vado a questo indirizzo, puo leggerlo e dirmi dove scendere ?
Vado a kuesto indiritzo, puo leccerlo e dirmi dove şendere ?
Güzergahı harita-da gösterebilir misiniz?
Potete mostrarmi il percorso su questa carta ?
Potete mostrarmi il percorso su kuesta karta ?
Nerede bisiklet kiralanıyor ?
Dove si affitta le biciclette ?
Dove si affitta le biçiklette?
Araba kiralamak istiyorum.
Vorrei una macchina.
Vorrei una makkina.
Küçük bir araba.
Una ****ola macchina.
Una pikkola makkina.
Ortalama bir araba.
Una media macchina.
Una media makkina.
Büyük bir araba.
Una grande
Una grande
Günlük tarife nedir?
Qual e’ la tariffa giornaliera / settimanale?
Kual e la tariffa cornaliera / settimanale ?
Burayı imzalayın.
Firmi qui.
Firmi kui.
..'e nasıl gidebilirim?
Puo indicarmi la strada per...?
Puo indikarmi la strada per..?
Şu harita üzerinde nerede olduğumu gösterebilir misiniz?
Puo indicarmi su questa carta dove mi trovo?
Puo indikarmi su kuesta karta dove mi trovo?
...buraya ne kadar uzaklıkta?
E’ a quale distanza da qui?
E’ a kuale distantza da qui?
Yanlış yoldasınız.
Ha sbagliato strada.
A zbalyato strada.
Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı?
Ce un alloggio non trooppo caro vicino?
Çe un allocco non troppo karo viçino?
Dümdüz devam edin.
Continui dritto.
Kontinui dritto.
Yokuşun sonunda solda.
E’le, in fondo, a sinistra.
E’le, in fondo, a sinistra.
Sağda.
A destra.
A destra .
Trafik ışıkların-dan sağa / sola dönün.
Giri a sinitra / a destra al semaforo.
Ciri a sinitra / a destra al sema foro.
Pardon buraya park edebilir miyim?
Scusi posso parcheggiare qui?
Skuzi posso parkeccare qui?
Arabamız bozuldu.
Abbiamo un guasto
Abbiamo un guasto.
Kaybolduk.
Ci siamo persi.
Çi siamo persi.
Burada bekleyin, yardım getireceğim.
Aspetti qui, vado a cercare aiuto.
Aspetti qui vado a çerkare ayuto.
Arabayla / yürü-yerek ne kadar zamanda varırız?
Quanto tempo ci vuole in macchina / a piedi?
Kuanto tempo çi vuole in makkina / a piedi?
KONAKLAMA
Formu doldurun.
Compili la scheda, prego.
Kompili la skeda prego.
Burayı imzalayın.
Firmi qui.
Firmi kui.
Boş odanız var mı?
Ha delle camere?
A delle kamere?
İki kişilik odamız kaldı?
Si, solo doppie?
Si solo doppie?
Ne kadar kalacaksınız?
Qual e’ la durata del suo soggiorno?
Kuale’ la durata del suo soccorno ?
Yanlızca bir gece.
Solo per la notte.
Solo Per la notte.
Kesin bilmiyorum.
Non so ancora.
Non so ankora.
Fiyat nedir?
Qual e’ il prezzo?
Kuale’ il pretzo?
Tek kişilik oda ne kadar?
Quanto costa una singola?
Kuanto kosta una singola?
Çift kişilik oda ne kadar?
Quanto costa una doppia?
Kuanto kosta una doppia?
Kahvaltı dahil mi?
Prima colazione induza?
Prima kolatzione indutza?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Accettate le carte di credito?
Aççettate le carte di kredito?
Akşam yemeği saat kaçta?
A che ora si servi la cena?
A ke ora si servi la çena?
Banyolu.
Con bagno.
Kon bagno.
Duşlu.
Doccia.
Doçça.
Balkonlu.
Con balcone.
Kon balkone.
Manzaralı.
Che da sulla strada.
Ke da sulla sıtrada.
Denize bakan.
Con vista sul mare.
Kon vista sul mare.
Ne kadar sürer?
Quanto tempo ci vuole?
Kuanto tempo çi vole?
Ne zamana hazır olur ?
Quando sara’ pronto?
Kuando sara pronto?
Burada kamp yapabilirmiyiz ?
Possiamo campeggiare qui?
Possiamo kampeccare kui?
Yakınlarda bir kamping bölgesi var mı?
C’e’ una zona di campeggio qui vicino?
Çe una zona di kampecco kui viçino?
Elektrik ve su var mı?
Sono fornite di acqua e elettricita?
Sono fornite di akkua elettriçita?
Kasaba buradan ne kadar uzakta?
Quanto dista dal villaggio?
Kuanto dista dal villacco?
__________________ #MustafaKemaLAtatürkTorunuyum..ღ ❦ {22~02~`22..∞}
{09~09~`22..ღ} |